GRIAL
Grupo de investigación interuniversitario en Lingüística Aplicada
Publicaciones (208)
Ver datos de investigación referenciados.2025
-
Coertion in phase periphrases: From Cognition to Computation
Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, Núm. 15
-
Crataegus monogyna Jacq., Sorbus aria (L.) Crantz and Prunus spinosa L.: From Edible Fruits to Functional Ingredients: A Review
Foods, Vol. 14, Núm. 13
-
Entre l’aula i el diccionari: buits lexicogràfics de la terminologia de ciències de la Terra i del medi ambient als materials didàctics de primària i secundària
Terminàlia, Núm. 32, pp. 55-61
-
Estrategias léxicas de polarización política en España:: el feminismo en programas electorales de 2023
Discursos polarizados: modos, medios y estrategias (Editorial Comares), pp. 47-70
-
Learning about health through sensory analysis of foods: flavor, health and sustainability
EDULEARN25 Proceedings: 17th International Conference on Education and New Learning Technologies Dates: 30 June-2 July, 2025 Location: Palma, Spain
-
New Gluten-Free Extruded Snack-Type Products Based on Rice and Chickpea and Fortified with Passion Fruit Skin: Extrusion Cooking Effect on Phenolic Composition, Non-Nutritional Factors, and Antioxidant Properties
Molecules, Vol. 30, Núm. 6, pp. 1225
2024
-
A bibliometric investigation on didactic proposals in interpreter training (2001-2020)
Interpreter and Translator Trainer, Vol. 18, Núm. 3, pp. 339-363
-
Anàlisi multilingüe de recursos terminològics i de neologismes sobre la COVID-19 : primers resultats
Néologie, terminologie et variation - Neología, terminología y variación - Neologia, terminologia e variazione (Peter Lang), pp. 207-231
-
Creating Terminological Resources in the Digital Age for Less-resourced Languages
2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation, LREC-COLING 2024 - Main Conference Proceedings
-
Crònica del congrés Legal translation & interpreting on the move: Research and professional opportunities (TIGIM 2024)
Terminàlia, Núm. 30, pp. 76-77
-
David West Brown and Danielle Zawodny Wetzel, editors. Corpora and Rhetorically Informed Text Analysis
ES Review. Spanish Journal of English Studies, Núm. 45, pp. 296-300
-
Expanding the FLORES+ Multilingual Benchmark with Translations for Aragonese, Aranese, Asturian, and Valencian
Conference on Machine Translation - Proceedings
-
LitPC: A set of tools for building parallel corpora from literary works
CTT 2024 - 1st Workshop on Creative-text Translation and Technology, Proceedings
-
Resolució anafòrica en traducció automàtica: el cas de l’espanyol i el català
Linguamática, Vol. 16, Núm. 1, pp. 3-13
-
Sistemas de traducción automática para el aragonés
Luenga & fablas: publicazión añal de rechiras, treballos e decumentazión arredol de l'aragonés e a suya literatura, Núm. 28, pp. 91-100
-
TAN-IBE participation in the Shared task: Translation into Low-Resource Languages of Spain
Conference on Machine Translation - Proceedings
-
Training an NMT system for legal texts of a low-resource language variety (South Tyrolean German - Italian)
Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2024
-
Using a multilingual literary parallel corpus to train NMT systems
CTT 2024 - 1st Workshop on Creative-text Translation and Technology, Proceedings
2023
-
Adherence to WHO’s terminology? A multilingual analysis (EN/FR/ES) of COVID-19 terms in supranational (EU) and French and Spanish institutional settings and newspapers
Terminology, Vol. 29, Núm. 2, pp. 306-350
-
Antimicrobial stewardship in hospitals: Expert recommendation guidance document for activities in specific populations, syndromes and other aspects (PROA-2) from SEIMC, SEFH, SEMPSPGS, SEMICYUC and SEIP
Enfermedades Infecciosas y Microbiologia Clinica, Vol. 41, Núm. 4, pp. 238-242